Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
краса́вец м. | краса́вица ж. | der Schöne | die Schöne мн.ч.: die Schönen | ||||||
прекра́сное ср. | das Schöne мн.ч. нет | ||||||
пожа́луйста част. - отве́т на благода́рность | das Bitteschön | ||||||
ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
у́тречко ср. [уменьш.][разг.] | der (schöne) Morgen мн.ч.: die Morgen | ||||||
Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
гимала́йская жи́молость ж. [БОТ.] | Schöne Leycesterie науч.: Leycesteria formosa | ||||||
лейцесте́рия краси́вая ж. [БОТ.] | Schöne Leycesterie науч.: Leycesteria formosa | ||||||
беллетри́стика ж. [ЛИТ.] | schöne Literatur | ||||||
ле́вое крыло́ ср. - па́ртии [ПОЛ.] | die Linke |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мы бы́ли очаро́ваны прекра́сной му́зыкой. | Die schöne Musik hat es uns angetan. | ||||||
Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
краси́вые и бога́тые | die Reichen und Schönen | ||||||
наслажда́тьсянсв жи́знью | dem Leben die schönsten Seiten abgewinnen | ||||||
краси́вая ме́стность | schöne Gegend | ||||||
Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
Серде́чный приве́т! | Schöne Grüße! | ||||||
твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
гро́мкие слова́ [перен.] | schöne Redensarten | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
краси́вый прил. | schön | ||||||
прекра́сный прил. | schön | ||||||
хоро́ший прил. | schön | ||||||
ня́шный прил. [жарг.] | schön | ||||||
пригля́дный прил. редко | schön | ||||||
приго́жий прил. устаревающее | schön | ||||||
кра́ше прил. [поэт.] - сравнит. сте́пень от "краси́вый" | schöner - als jmd./etw. | ||||||
за краси́вые глаза́ нар. [разг.] | wegen jmds. schöner Augen | ||||||
зада́ром нар. [разг.] | wegen jmds. schöner Augen | ||||||
коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
наглова́тый прил. | ganz schön dreist | ||||||
нешу́точный прил. | ganz schön ernst | ||||||
наглова́тый прил. | ganz schön frech | ||||||
чума́зенький прил. [уменьш.] | ganz schön schmutzig |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
улучша́тьнсв вид (чего́-л.) улу́чшитьсв вид (чего́-л.) | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
облагора́живатьнсв (что-л.) облагоро́дитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
оживля́тьнсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] оживи́тьсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
улучша́тьнсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] улу́чшитьсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
осветля́тьнсв (что-л.) - вино́ осветли́тьсв (что-л.) - вино́ и т. п. | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | [виноделие] | ||||||
краси́во одева́тьнсв (кого́-л./что-л.) краси́во оде́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schön kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
хороше́тьнсв похороше́тьсв | schöner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
коке́тничатьнсв (с кем-л.) | (jmdm.) schöne Augen machen | machte, gemacht | | ||||||
стро́итьнсв гла́зки (кому́-л.) | (jmdm.) schöne Augen machen | machte, gemacht | | ||||||
переми́гиватьсянсв (с кем-л.) перемигну́тьсясв (с кем-л.) | (jmdm.) (schöne) Augen machen | machte, gemacht | [разг.] | ||||||
стро́итьнсв гла́зки (кому́-л.) [разг.] | (jmdm.) (schöne) Augen machen | machte, gemacht | [разг.] | ||||||
идти́нсв насма́рку [разг.] пойти́св насма́рку [разг.] | für die Katz sein | war, gewesen | [разг.] |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
пожа́луйста част. - в отве́т на "спаси́бо" и как фо́рма ве́жливого согла́сия | bitte schön | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Реклама
Реклама